<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T08n0240">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 240 實相般若波羅蜜經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 240 實相般若波羅蜜經</title>
			<author>唐 <name role="" type="person">菩提流志</name>譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">8</idno>.<idno type="no">240</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-12-12 16:46:47 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">實相般若波羅蜜經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern / proofread by Electronic Buddhadharma Society (EBS), CBETA OCR Group, Punctuated text as provided by CBETA, Others</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">維習安大德提供之高麗藏 CD 經文／佛敎電腦資訊庫功德會校對，CBETA 自行掃瞄辨識，CBETA 提供新式標點，其他</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【麗-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00771">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00771</charName>
				<mapping cb:dec="983811" type="PUA">U+F0303</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3615</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*藍]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-07-21T18:35:46">
			CW (ed.) converted to XML with CBXML.BAT (99/6/30)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<pb n="0776a" xml:id="T08.0240.0776a" ed="T"/>
<lb n="0776a01" ed="T"/>
<lb n="0776a02" ed="T"/>
<lb n="0776a03" ed="T"/><cb:docNumber>No. 240 [Nos. 220(10), 241-244]</cb:docNumber>
<lb n="0776a04" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><title>實相般若波羅蜜經</title></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0776a05" ed="T"/>
<lb n="0776a06" ed="T"/><byline><anchor xml:id="nkr_note_orig_0776001" n="0776001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776001" n="0776001"/><anchor xml:id="beg0776001" n="0776001"/>唐<anchor xml:id="end0776001"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0776002" n="0776002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776002" n="0776002"/><anchor xml:id="beg0776002" n="0776002"/>天<anchor xml:id="end0776002"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0776003" n="0776003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776003" n="0776003"/><anchor xml:id="beg0776003" n="0776003"/>竺<anchor xml:id="end0776003"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0776004" n="0776004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776004" n="0776004"/><anchor xml:id="beg0776004" n="0776004"/>三藏<anchor xml:id="end0776004"/>菩提<anchor xml:id="nkr_note_orig_0776005" n="0776005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776005" n="0776005"/><anchor xml:id="beg0776005" n="0776005"/>流志<anchor xml:id="end0776005"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0776006" n="0776006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776006" n="0776006"/><anchor xml:id="beg0776006" n="0776006"/>譯<anchor xml:id="end0776006"/></byline>
<lb n="0776a07" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT08p0776a0701">如是我聞：</p><p xml:id="pT08p0776a0705" cb:place="inline">一時婆伽婆，以善成就一切如來
<lb n="0776a08" ed="T"/>金剛正智之所建立，種種殊特超於三界灌
<lb n="0776a09" ed="T"/>頂寶冠，摩訶瑜伽自在無礙，獲深妙智，證平
<lb n="0776a10" ed="T"/>等法，所作功業皆已究竟，隨衆生心悉令滿
<lb n="0776a11" ed="T"/>足，三世平等常無動壞，三業堅固<anchor xml:id="nkr_note_orig_0776007" n="0776007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776007" n="0776007"/><anchor xml:id="beg0776007" n="0776007"/>猶<anchor xml:id="end0776007"/>如
<lb n="0776a12" ed="T"/>金剛普光明身。住欲界<name role="" type="person">他化自在天</name>王宮殿
<lb n="0776a13" ed="T"/>之中，其王宮殿種種嚴好，皆以大寶摩尼
<lb n="0776a14" ed="T"/>所成，繒蓋幢幡衆彩交映，珠瓔寶鐸風動
<lb n="0776a15" ed="T"/>成音，一切如來<anchor xml:id="nkr_note_orig_0776008" n="0776008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776008" n="0776008"/><anchor xml:id="beg0776008" n="0776008"/>常<anchor xml:id="end0776008"/>所遊踐，咸共歎美吉祥
<lb n="0776a16" ed="T"/>第一。有菩薩摩訶薩八千萬人，前後圍繞
<lb n="0776a17" ed="T"/>供養恭敬。佛爲說法，初中後善，其義深遠，
<lb n="0776a18" ed="T"/>其語巧妙，純一無雜淸淨圓滿。</p>
<lb n="0776a19" ed="T"/><p xml:id="pT08p0776a1901">其名曰：金剛手菩薩、觀自在菩薩、虛空藏
<lb n="0776a20" ed="T"/>菩薩、<name role="" type="person">文殊師利</name>菩薩、轉法輪菩薩、降伏一
<lb n="0776a21" ed="T"/>切魔菩薩。如是等菩薩摩訶薩而爲上首。</p>
<lb n="0776a22" ed="T"/><p xml:id="pT08p0776a2201">爾時世尊在大衆中，爲諸菩薩說一切法自
<lb n="0776a23" ed="T"/>性淸淨實相般若波羅蜜法門。所謂：「愛淸淨
<lb n="0776a24" ed="T"/>位是菩薩位；見淸淨位是菩薩位；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0776009" n="0776009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776009" n="0776009"/><anchor xml:id="beg0776009" n="0776009"/>深<anchor xml:id="end0776009"/>著淸
<lb n="0776a25" ed="T"/>淨位是菩薩位；悅樂淸淨位是菩薩位；藏淸
<lb n="0776a26" ed="T"/>淨位是菩薩位；莊嚴淸淨位是菩薩位；光明
<lb n="0776a27" ed="T"/>淸淨位是菩薩位；身淸淨位是菩薩位；語淸
<lb n="0776a28" ed="T"/>淨位是菩薩位；意淸淨位是菩薩位；色淸淨
<lb n="0776a29" ed="T"/>位是菩薩位；聲淸淨位是菩薩位；香淸淨位
<pb n="0776b" xml:id="T08.0240.0776b" ed="T"/>
<lb n="0776b01" ed="T"/>是菩薩位；味淸淨位是菩薩位；觸淸淨位是
<lb n="0776b02" ed="T"/>菩薩位。何以故？一切法自性淸淨故。一切法
<lb n="0776b03" ed="T"/>自性淸淨，卽般若波羅蜜淸淨。」</p>
<lb n="0776b04" ed="T"/><p xml:id="pT08p0776b0401">爾時世尊說此法門已，吿金剛手菩薩言：「金
<lb n="0776b05" ed="T"/>剛手！若有人得聞此一切法自性淸淨實相
<lb n="0776b06" ed="T"/>般若波羅蜜法門，一經於耳，是人所有煩
<lb n="0776b07" ed="T"/>惱障、業障、法障，極重諸罪皆自消滅，乃至菩
<lb n="0776b08" ed="T"/>提不生惡道。若復有人能日日中，受持讀
<lb n="0776b09" ed="T"/>誦思惟修習，卽於現身得一切法平等性金
<lb n="0776b10" ed="T"/>剛三昧；餘十六生，當於一切法門而得自在
<lb n="0776b11" ed="T"/>遊戲快樂，乃至當獲諸佛如來金剛之身。」</p><p xml:id="pT08p0776b1117" cb:place="inline">爾
<lb n="0776b12" ed="T"/>時如來卽說呪曰：</p>
<lb n="0776b13" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT08p0776b1301">「唅<note place="inline">長呼</note>」</p>
<lb n="0776b14" ed="T"/><p xml:id="pT08p0776b1401">爾時世尊，復以一切如來普光明相，爲諸菩
<lb n="0776b15" ed="T"/>薩說一切諸佛寂靜性成正覺實相般若波羅
<lb n="0776b16" ed="T"/>蜜法門。所謂：「金剛平等成正覺，大菩提堅
<lb n="0776b17" ed="T"/>固性如金剛故；義平等成正覺，大菩提一義
<lb n="0776b18" ed="T"/>性故；法平等成正覺，大菩提自性淸淨故；
<lb n="0776b19" ed="T"/>一切平等成正覺，大菩提離一切分別故。」</p><p xml:id="pT08p0776b1917" cb:place="inline">爾
<lb n="0776b20" ed="T"/>時世尊說此法門已，復吿金剛手菩薩言：「金
<lb n="0776b21" ed="T"/>剛手！若有人得聞此四種寂靜性成正覺實
<lb n="0776b22" ed="T"/>相般若波羅蜜法門，受持讀誦思惟修習，應
<lb n="0776b23" ed="T"/>知是人卽得超於一切惡道，疾證阿耨多羅
<lb n="0776b24" ed="T"/>三藐三菩提。」</p><p xml:id="pT08p0776b2406" cb:place="inline">爾時如來復說呪曰：</p>
<lb n="0776b25" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT08p0776b2501">「唵<note place="inline">長呼</note>」</p>
<lb n="0776b26" ed="T"/><p xml:id="pT08p0776b2601">爾時世尊，復以一切如來能調伏難調衆生釋
<lb n="0776b27" ed="T"/>迦牟尼相，爲諸菩薩說一切法平等實相
<lb n="0776b28" ed="T"/>般若波羅蜜法門。所謂：「貪無戲論性；瞋無
<lb n="0776b29" ed="T"/>戲論性；癡無戲論性。何以故？一切法無戲論
<pb n="0776c" xml:id="T08.0240.0776c" ed="T"/>
<lb n="0776c01" ed="T"/>性故。一切法無戲論性，卽般若波羅蜜無戲
<lb n="0776c02" ed="T"/>論性。」</p>
<lb n="0776c03" ed="T"/><p xml:id="pT08p0776c0301">爾時世尊說此法門已，復吿金剛手菩薩言：
<lb n="0776c04" ed="T"/>「金剛手！若有人得聞此一切法平等實相般
<lb n="0776c05" ed="T"/>若波羅蜜法門，受持讀誦思惟修習，假令
<lb n="0776c06" ed="T"/>其人殺害三界一切衆生，終不因斯墮於惡
<lb n="0776c07" ed="T"/>道。何以故？已受調伏心律儀故。當知是人疾
<lb n="0776c08" ed="T"/>得阿耨多羅三藐三菩提。」</p><p xml:id="pT08p0776c0811" cb:place="inline">爾時如來復說呪
<lb n="0776c09" ed="T"/>曰：</p>
<lb n="0776c10" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT08p0776c1001">「憾<note place="inline">長呼</note>」</p>
<lb n="0776c11" ed="T"/><p xml:id="pT08p0776c1101">爾時世尊，復以一切如來自性淸淨相，爲諸
<lb n="0776c12" ed="T"/>菩薩說一切法平等性觀自在智印實相般
<lb n="0776c13" ed="T"/>若波羅蜜法門。所謂：「一切世間貪性淸淨、瞋
<lb n="0776c14" ed="T"/>性淸淨；一切世間貪性淸淨、瞋性淸淨故，一
<lb n="0776c15" ed="T"/>切世間垢性淸淨、罪性淸淨；一切世間垢性
<lb n="0776c16" ed="T"/>淸淨、罪性淸淨故，一切世間法性淸淨、衆生
<lb n="0776c17" ed="T"/>性淸淨<anchor xml:id="nkr_note_add_0776c1701" n="0776c1701"/><anchor xml:id="beg0776c1701" n="0776c1701"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0776c1701"/>；一切世間法性淸淨、衆生性淸淨
<lb n="0776c18" ed="T"/>故，一切世間智性淸淨；一切世間智性淸淨，
<lb n="0776c19" ed="T"/>卽般若波羅蜜淸淨。」</p>
<lb n="0776c20" ed="T"/><p xml:id="pT08p0776c2001">爾時世尊說此法門已，復吿金剛手菩薩言：
<lb n="0776c21" ed="T"/>「金剛手！若有人得聞此一切法平等觀自在智
<lb n="0776c22" ed="T"/>印實相般若波羅蜜法門，受持讀誦正念修
<lb n="0776c23" ed="T"/>習，是人雖在五欲塵中，不爲貪欲諸過所染，
<lb n="0776c24" ed="T"/>譬如蓮華雖在淤泥非泥所著，乃至疾得阿
<lb n="0776c25" ed="T"/>耨多羅三藐三菩提。」</p><p xml:id="pT08p0776c2509" cb:place="inline">爾時如來復說呪曰：</p>
<lb n="0776c26" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT08p0776c2601">「咭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0776010" n="0776010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776010" n="0776010"/><anchor xml:id="beg0776010" n="0776010"/>利<anchor xml:id="end0776010"/><note place="inline">短呼</note>」</p>
<lb n="0776c27" ed="T"/><p xml:id="pT08p0776c2701">爾時世尊，復以一切如來爲三界主相，爲諸
<lb n="0776c28" ed="T"/>菩薩說一切諸佛灌頂出現智藏實相般若
<lb n="0776c29" ed="T"/>波羅蜜法門。所謂：「灌頂施，令一切得三界
<pb n="0777a" xml:id="T08.0240.0777a" ed="T"/>
<lb n="0777a01" ed="T"/>王位故；財寶施，令一切得所願滿足故；淨法
<lb n="0777a02" ed="T"/>施，令一切得諸法實性故；飮食施，令一切身
<lb n="0777a03" ed="T"/>心獲安樂故。」</p><p xml:id="pT08p0777a0306" cb:place="inline">爾時如來復說呪曰：</p>
<lb n="0777a04" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT08p0777a0401">「怛纜<note place="inline">長呼</note>」</p>
<lb n="0777a05" ed="T"/><p xml:id="pT08p0777a0501">爾時世尊，復以一切如來常住智印祕藏相，
<lb n="0777a06" ed="T"/>爲諸菩薩說一切諸佛金剛智印甚深處實
<lb n="0777a07" ed="T"/>相般若波羅蜜法門。所謂：「一切諸佛所攝持
<lb n="0777a08" ed="T"/>金剛身印，得一切如來眞實體性故；一切
<lb n="0777a09" ed="T"/>諸佛所攝持金剛語印，得一切法門自在故；
<lb n="0777a10" ed="T"/>一切諸佛所攝持金剛心印，得一切三昧具
<lb n="0777a11" ed="T"/>足故；一切諸佛所攝持金剛智印，得最上身
<lb n="0777a12" ed="T"/>語心如金剛故。」</p>
<lb n="0777a13" ed="T"/><p xml:id="pT08p0777a1301">爾時世尊說此法門已，復吿金剛手菩薩言：
<lb n="0777a14" ed="T"/>「金剛手！若有人得聞此一切諸佛金剛智印
<lb n="0777a15" ed="T"/>甚深處實相般若波羅蜜法門，受持讀誦正
<lb n="0777a16" ed="T"/>念思惟，當知是人則得成就最上金剛印，
<lb n="0777a17" ed="T"/>於一切智及衆事業皆得圓滿，身口意性
<lb n="0777a18" ed="T"/>猶如金剛，乃至當成阿耨多羅三藐三菩提。」</p>
<lb n="0777a19" ed="T"/><p xml:id="pT08p0777a1901">爾時如來復說呪曰：</p>
<lb n="0777a20" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT08p0777a2001">「阿<note place="inline">短呼</note>」</p>
<lb n="0777a21" ed="T"/><p xml:id="pT08p0777a2101">爾時世尊，復以一切如來永離戲論相，爲諸
<lb n="0777a22" ed="T"/>菩薩說文字轉輪品實相般若波羅蜜法門。
<lb n="0777a23" ed="T"/>所謂：「一切諸法空，無自性故；一切諸法無相，
<lb n="0777a24" ed="T"/>離衆相故；一切諸法無願，離諸願故；一切諸
<lb n="0777a25" ed="T"/>法自性淸淨，般若波羅蜜淸淨故。」</p><p xml:id="pT08p0777a2514" cb:place="inline">爾時如來
<lb n="0777a26" ed="T"/>復說呪曰：</p>
<lb n="0777a27" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT08p0777a2701">「阿<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0777001" n="0777001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0777001" n="0777001"/><anchor xml:id="beg0777001" n="0777001"/>烏舸反<anchor xml:id="end0777001"/>、短呼</note>」</p>
<lb n="0777a28" ed="T"/><p xml:id="pT08p0777a2801">爾時世尊，復以一切如來入廣大轉輪相，爲
<lb n="0777a29" ed="T"/>諸菩薩說入廣大轉輪實相般若波羅蜜法
<pb n="0777b" xml:id="T08.0240.0777b" ed="T"/>
<lb n="0777b01" ed="T"/>門。所謂：「入金剛平等性，得入一切如來轉輪
<lb n="0777b02" ed="T"/>故；入義平等性，得入一切菩薩轉輪故；入法
<lb n="0777b03" ed="T"/>平等性，得入妙法轉輪故；入一切平等性，得
<lb n="0777b04" ed="T"/>入一切轉輪故。」</p><p xml:id="pT08p0777b0407" cb:place="inline">爾時如來復說呪曰：</p>
<lb n="0777b05" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT08p0777b0501">「<g ref="#CB00771">㘕</g><note place="inline">長呼</note>」</p>
<lb n="0777b06" ed="T"/><p xml:id="pT08p0777b0601">爾時世尊復以一切如來大善巧方便相，爲
<lb n="0777b07" ed="T"/>諸菩薩說最第一廣供養諸佛實相般若波
<lb n="0777b08" ed="T"/>羅蜜法門。所謂：「發菩提心卽爲大善巧方便
<lb n="0777b09" ed="T"/>廣供養一切諸佛；救護衆生卽爲大善巧方
<lb n="0777b10" ed="T"/>便廣供養一切諸佛；住持正法卽爲大善巧
<lb n="0777b11" ed="T"/>方便廣供養一切諸佛。」</p><p xml:id="pT08p0777b1110" cb:place="inline">爾時世尊說此法門
<lb n="0777b12" ed="T"/>已，復吿金剛手菩薩言：「金剛手！若有人得聞
<lb n="0777b13" ed="T"/>此最第一廣供養諸佛實相般若波羅蜜法
<lb n="0777b14" ed="T"/>門，若自書若敎人書，若自受持若敎人受持，
<lb n="0777b15" ed="T"/>若自讀誦若敎人讀誦，若自思惟若敎人思
<lb n="0777b16" ed="T"/>惟，若自供養若敎人供養。隨其所作，卽爲
<lb n="0777b17" ed="T"/>大善巧方便廣供養一切諸佛。」</p><p xml:id="pT08p0777b1713" cb:place="inline">爾時如來復
<lb n="0777b18" ed="T"/>說呪曰：</p>
<lb n="0777b19" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT08p0777b1901">「唵<note place="inline">長呼</note>」</p>
<lb n="0777b20" ed="T"/><p xml:id="pT08p0777b2001">爾時世尊，復以一切如來能調伏相，爲諸菩
<lb n="0777b21" ed="T"/>薩說能調能攝一切衆生祕密智藏實相般
<lb n="0777b22" ed="T"/>若波羅蜜法門。所謂：「一切衆生平等性，是
<lb n="0777b23" ed="T"/>瞋平等性；一切衆生調伏性，是瞋調伏性；一
<lb n="0777b24" ed="T"/>切衆生眞法性，是瞋眞法性；一切衆生金剛
<lb n="0777b25" ed="T"/>性，是瞋金剛性。何以故？一切衆生調伏性
<lb n="0777b26" ed="T"/>卽是菩提故。」</p><p xml:id="pT08p0777b2606" cb:place="inline">爾時如來復說呪曰：</p>
<lb n="0777b27" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT08p0777b2701">「荷<note place="inline">長呼</note>」</p>
<lb n="0777b28" ed="T"/><p xml:id="pT08p0777b2801">爾時世尊，復以一切如來住平等相，爲諸菩
<lb n="0777b29" ed="T"/>薩說一切法最勝平等性實相般若波羅蜜
<pb n="0777c" xml:id="T08.0240.0777c" ed="T"/>
<lb n="0777c01" ed="T"/>法門。所謂：「一切法平等性故，般若波羅蜜
<lb n="0777c02" ed="T"/>平等性；一切法第一義性故，般若波羅蜜第
<lb n="0777c03" ed="T"/>一義性；一切法法性故，般若波羅蜜法性；一
<lb n="0777c04" ed="T"/>切法業用性故，般若波羅蜜業用性。」</p><p xml:id="pT08p0777c0415" cb:place="inline">爾時
<lb n="0777c05" ed="T"/>如來復說呪曰：</p>
<lb n="0777c06" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT08p0777c0601">「頡唎<note place="inline">長呼</note>」</p>
<lb n="0777c07" ed="T"/><p xml:id="pT08p0777c0701">爾時世尊，復以一切如來爲衆生依怙相，爲
<lb n="0777c08" ed="T"/>諸菩薩說一切衆生依怙實相般若波羅蜜
<lb n="0777c09" ed="T"/>法門。所謂：「一切衆生是如來藏，普賢菩薩體
<lb n="0777c10" ed="T"/>性遍故；一切衆生是金剛藏，金剛藏水所灌
<lb n="0777c11" ed="T"/>灑故；一切衆生是正法藏，是正言詞所說性
<lb n="0777c12" ed="T"/>故；一切衆生是妙業藏，善巧妙業所運爲故。」</p>
<lb n="0777c13" ed="T"/><p xml:id="pT08p0777c1301">爾時如來復說呪曰：</p>
<lb n="0777c14" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT08p0777c1401">「底唎<note place="inline">長呼</note>」</p>
<lb n="0777c15" ed="T"/><p xml:id="pT08p0777c1501">爾時世尊，復以一切如來無量無邊際究竟盡
<lb n="0777c16" ed="T"/>相，爲諸菩薩說一切法無量無邊際究竟
<lb n="0777c17" ed="T"/>盡平等實相般若波羅蜜法門。所謂：「般若波
<lb n="0777c18" ed="T"/>羅蜜無量故，一切諸佛亦無量；般若波羅
<lb n="0777c19" ed="T"/>蜜無邊故，一切諸佛亦無邊；般若波羅蜜一
<lb n="0777c20" ed="T"/>性故，一切諸法亦一性；般若波羅蜜究竟盡
<lb n="0777c21" ed="T"/>故，一切諸法亦究竟盡。」</p><p xml:id="pT08p0777c2110" cb:place="inline">爾時世尊說此法門
<lb n="0777c22" ed="T"/>已，復吿金剛手菩薩言：「金剛手！若有人得
<lb n="0777c23" ed="T"/>聞此無量無邊際究竟盡實相般若波羅蜜法
<lb n="0777c24" ed="T"/>門，受持讀誦正念思惟，此人所有一切障累
<lb n="0777c25" ed="T"/>皆得消滅究竟無餘，疾至菩提，獲於如來金
<lb n="0777c26" ed="T"/>剛之身而得自在。」</p><p xml:id="pT08p0777c2608" cb:place="inline">爾時如來復說呪曰：</p>
<lb n="0777c27" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT08p0777c2701">「驃<note place="inline">長呼</note>」</p>
<lb n="0777c28" ed="T"/><p xml:id="pT08p0777c2801">爾時世尊，復以一切如來離戲論祕密法性
<lb n="0777c29" ed="T"/>普光明相，爲諸菩薩說大安樂金剛不空無
<pb n="0778a" xml:id="T08.0240.0778a" ed="T"/>
<lb n="0778a01" ed="T"/>礙決定入法性無初中後最第一實相般若波
<lb n="0778a02" ed="T"/>羅蜜法門。所謂：「諸菩薩能廣大承事供養故，
<lb n="0778a03" ed="T"/>得最上大安樂；得最上大安樂故，得諸佛無
<lb n="0778a04" ed="T"/>上大菩提；得諸佛無上大菩提故，能降伏一
<lb n="0778a05" ed="T"/>切魔軍；降伏一切魔軍故，得於三界皆自在；
<lb n="0778a06" ed="T"/>於三界皆自在故，能<anchor xml:id="fxT08p0778a01"/>遍饒益一切衆生，悉與
<lb n="0778a07" ed="T"/>究竟最上安樂。何以故？頌曰：</p>
<lb n="0778a08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT08p0778a0801" subtype="v5"><l>「有最勝智者，</l><l>常在生死中，</l>
<lb n="0778a09" ed="T"/><l>廣度諸群生，</l><l>而不入涅槃。</l>
<lb n="0778a10" ed="T"/><l>般若波羅蜜，</l><l>究竟方便智，</l>
<lb n="0778a11" ed="T"/><l>能成淸淨業，</l><l>普淨於諸有。</l>
<lb n="0778a12" ed="T"/><l>又以於貪等，</l><l>調伏諸世間，</l>
<lb n="0778a13" ed="T"/><l>乃至有頂天，</l><l>淸淨無違暴。</l>
<lb n="0778a14" ed="T"/><l>在於生死世，</l><l>世法不能染，</l>
<lb n="0778a15" ed="T"/><l>如蓮華妙色，</l><l>塵垢所不汚。</l>
<lb n="0778a16" ed="T"/><l>大欲淸淨人，</l><l>大施安樂人，</l>
<lb n="0778a17" ed="T"/><l>於三界自在，</l><l>作堅固利益。」</l></lg>
<lb n="0778a18" ed="T"/><p xml:id="pT08p0778a1801">爾時世尊說此法門已，復吿金剛手菩薩言：
<lb n="0778a19" ed="T"/>「金剛手！若有人得聞此大安樂金剛法性實相
<lb n="0778a20" ed="T"/>般若波羅蜜法門，於日日中每淸旦時，若
<lb n="0778a21" ed="T"/>聽聞、若誦念，相續不絕，當知是人所有罪障
<lb n="0778a22" ed="T"/>皆自消滅，心常調暢第一安樂。於現身中，卽
<lb n="0778a23" ed="T"/>得成就金剛不空無礙決定入法，復當成就
<lb n="0778a24" ed="T"/>一切如來金剛祕密堅固之身。」</p><p xml:id="pT08p0778a2413" cb:place="inline">爾時如來復
<lb n="0778a25" ed="T"/>說呪曰：</p>
<lb n="0778a26" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT08p0778a2601">「莎訶<note place="inline">長呼</note>」</p>
<lb n="0778a27" ed="T"/><p xml:id="pT08p0778a2701">爾時世尊爲諸菩薩說如上諸法門已，復吿
<lb n="0778a28" ed="T"/>金剛手菩薩言：「金剛手！我此經典難可得聞，
<lb n="0778a29" ed="T"/>若有得聞乃至極少至於一字，應知是人過
<pb n="0778b" xml:id="T08.0240.0778b" ed="T"/>
<lb n="0778b01" ed="T"/>去已曾供養諸佛，於諸佛所種諸善根。何
<lb n="0778b02" ed="T"/>況有人具足聽聞讀誦之者，當知是人決定
<lb n="0778b03" ed="T"/>已曾供養恭敬尊重讚歎八十億那由他恒河
<lb n="0778b04" ed="T"/>沙等諸佛。若是經典所在之處，此地則爲有
<lb n="0778b05" ed="T"/>諸佛塔。若復有人愛重此經，常隨守護不離
<lb n="0778b06" ed="T"/>身者，是人應受一切世間恭敬供養；是人
<lb n="0778b07" ed="T"/>當得宿命智通，能知過去無量劫事；不爲一
<lb n="0778b08" ed="T"/>切天魔波旬之所擾亂，四天大王及餘諸天
<lb n="0778b09" ed="T"/>常隨衛護；一切諸佛及諸菩薩恒共攝受，十
<lb n="0778b10" ed="T"/>方淨土隨願往生。金剛手！我今略說實相般
<lb n="0778b11" ed="T"/>若波羅蜜法門功德如是，若廣說者窮劫不
<lb n="0778b12" ed="T"/>盡。」</p><p xml:id="pT08p0778b1202" cb:place="inline">佛說此經已，金剛手等諸菩薩，天、龍、夜叉、
<lb n="0778b13" ed="T"/>乾闥婆、阿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778001" n="0778001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778001" n="0778001"/><anchor xml:id="beg0778001" n="0778001"/>修<anchor xml:id="end0778001"/>羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人
<lb n="0778b14" ed="T"/>非人等，一切衆會，皆大歡喜，信受奉行。</p></cb:div>
<lb n="0778b15" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>實相般若波羅蜜經</title></cb:jhead></cb:juan>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0776001" to="#end0776001"><lem wit="#wit.orig">唐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">唐武周</rdg></app>
<app from="#beg0776002" to="#end0776002"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">南天</rdg></app>
<app from="#beg0776003" to="#end0776003"><lem wit="#wit.orig">竺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">竺國</rdg></app>
<app from="#beg0776004" to="#end0776004"><lem wit="#wit.orig">三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">沙門</rdg></app>
<app from="#beg0776005" to="#end0776005"><lem wit="#wit.orig">流志</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">留志</rdg></app>
<app from="#beg0776006" to="#end0776006"><lem wit="#wit.orig">譯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">等奉制譯</rdg></app>
<app from="#beg0776007" to="#end0776007"><lem wit="#wit.orig">猶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">獲</rdg></app>
<app from="#beg0776008" to="#end0776008"><lem wit="#wit.orig">常</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">甞</rdg></app>
<app from="#beg0776009" to="#end0776009"><lem wit="#wit.orig">深</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">染</rdg></app>
<app from="#beg0776c1701" to="#end0776c1701"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5"><space quantity="0"/><note type="cf1">K05n0018_p1018a15</note></lem><rdg wit="#wit.orig">故</rdg></app>
<app from="#beg0776010" to="#end0776010"><lem wit="#wit.orig">利</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">唎</rdg></app>
<app from="#beg0777001" to="#end0777001"><lem wit="#wit.orig">烏舸反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">音烏舸反</rdg></app>
<app from="#beg0778001" to="#end0778001"><lem wit="#wit.orig">修</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4">脩</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0776001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776001">唐【大】，〔－〕【宋】【宮】，唐武周【元】</note>
<note n="0776002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776002">天【大】，南天【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0776003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776003">竺【大】，竺國【宋】【宮】</note>
<note n="0776004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776004">三藏【大】，沙門【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0776005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776005">流志【大】，留志【宋】【宮】</note>
<note n="0776006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776006">譯【大】，等奉制譯【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0776007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776007">猶【大】，獲【宮】</note>
<note n="0776008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776008">常【大】，甞【宮】</note>
<note n="0776009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776009">深【大】，染【宮】</note>
<note n="0776010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776010">利【大】，唎【元】【明】</note>
<note n="0777001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0777001">烏舸反【大】，〔－〕【明】，音烏舸反【宮】</note>
<note n="0778001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778001">修【大】，脩【宋】【元】【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0776001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0776001">〔唐〕－【宋】【宮】，唐＋（武周）【元】</note>
<note n="0776002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0776002">（南）＋天【三】【宮】</note>
<note n="0776003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0776003">竺＋（國）【宋】【宮】</note>
<note n="0776004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0776004">三藏＝沙門【三】【宮】</note>
<note n="0776005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0776005">流志＝留志【宋】【宮】</note>
<note n="0776006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0776006">（等奉制）＋譯【三】【宮】</note>
<note n="0776007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0776007">猶＝獲【宮】</note>
<note n="0776008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0776008">常＝甞【宮】</note>
<note n="0776009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0776009">深＝染【宮】</note>
<note n="0776010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0776010">利＝唎【元】【明】</note>
<note n="0777001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0777001">〔烏舸反〕－【明】，（音）＋烏【宮】</note>
<note n="0778001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0778001">修＝脩【三】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0776c1701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0776c1701">［－］【CB】【麗-CB】，故【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>